SAGE Publications Ltd
|Number of Pages
How do drama serials communicate development goals and achieve dramatic impact? What is involved in translating storylines, such as those from the BBC?s longest running radio soap opera, The Archers, for diverse local cultural contexts? Can drama serials bring about positive social change? This book offers unprecedented insights into the production and consumption of a range of popular radio and television drama serials, broadcast in places as diverse as Afghanistan, Burma, Cambodia, Nepal, Pakistan, India, Nigeria and Rwanda. It brings into dialogue the perspectives of the creative teams who make ?dramas for development?, the donors who pay for them, and the audiences who consume them. It also highlights the crucial role of audience research as a tool for making drama and as a resource for translating cultures.
This book emerges from a unique research collaboration over a three year period between The Open University, the University of Adelaide, and the BBC World Service Trust. This path-breaking initiative opens windows on the intertwined worlds of media and development for academics and audiences alike.
Cultural translation means different things for dramatists, development practitioners, donors, audiences, and scholars. Their interests may collude or collide. What accommodations and adjustments are entailed in transnational circuits of serial drama production? What imaginative investments are required on the part of dramatists unfamiliar with local cultures? What cultural assumptions need to be exploded to reach audiences? This book breaks new ground in how we think about, create, consume, and research serial drama in cross-cultural and post-colonial contexts to effect progressive social change.
Table of Contents
Introduction : Drama for Development-Cultural Translation and Social Change ANDREW SKUSE, MARIE GILLESPIE and GERRY POWER
Re-framing Drama for Development ANDREW SKUSE
Great Expectations and Creative Evolution: The History of Drama for Development at the BBC World Service Trust CAROLINE SUGG and GERRY POWER
Audience Research in Drama for Development: A Contact Zone of Translation and Transnational Knowledge Production GERRY POWER
`Creative Tensions`: Audience Research and the Representational Challenge of Dramatising Opium Substitution in Afghanistan ANDREW SKUSE
Considering Men, Masculinity and Drama CHARLOTTE LAPSANSKY and JOYEE S CHATTERJEE
Telling Other People`s Stories: Cultural Translation in Drama for Development EMILY LEROUX-RUTLEDGE, GERRY POWER and CAROL MORGAN
Broadcasting `the State`: Tribe, Citizenship and the Politics of Radio Drama Production in Afghanistan ANDREW SKUSE and MARIE GILLESPIE
Dramatising `New Nepal` ANDREW SKUSE and MICHAEL WILMORE
A Dynamic Encoding Process: Making the Cambodian `Taste of Life` Drama LIZZ FROST YOCUM
Jasoos Vijay: Self-efficacy, Collective Action and Social Norms in the Context of an HIV and AIDS Television
Drama LAUREN B FRANK, SONAL TICKOO CHAUDHURI, ANURUDRA BHANOT and SHEILA T MURPHY
`Passport to Love`: Dramatising Forced Marriage between Pakistan and the Pakistani Diaspora SADAF RIZVI
Urunana Audiences at Home and Away: Together `Hand in Hand`? HELEN M HINTJENS and FORTUNEE BAYISENGE
Gossiping for Change: Dramatising `Blood Debt` in Afghanistan ANDREW SKUSE and MARIE GILLESPIE
Appendix 1 : Serial Dramas Produced by the BBC World Service Trust 1999-2010
Appendix 2 : Models of Narrative Structure
About the Editors and Contributors